Interpretación del Patrimonio…nos suena a chino?

7 10 2008

El título fue la respuesta de muchos conocidos ante mi nick de hace unos días el que solamente decía “Heritage Interpretation”, asi que, a pedido de las mentes abiertas de quienes visitan este blog, además de las ansias de muchos de tomarlo como fuente de aprendizaje sobre la gestión cultural, aquí les explico a grandes rasgos lo que anhos de esfuerzo les tomó a gestores culturales del ámbito anglosajón y europeo.

Para analizar cómo es que esta herramienta (La Interpretación) surge en los ámbitos anglosajones hasta esparcirse a Europa y confrontarse con las teorías museísticas tradicionales americanas, habría que plantearnos inicialmente cuál fue e intenta ser su finalidad: rescatar el valor del Patrimonio (Natural y Cultural) en una sociedad, de modo que sirva a las generaciones y éstas en respuesta se comprometan a conservarlo. Por la misma razón que la sociedad se encuentra en constantes cambios surgen nuevos modelos interpretativos en la difusión, presentación e incluso en los recursos a utilizar.

La tendencia actual apuesta por motivar al visitante a participar de un centro interpretativo,  museo o  exposición, a que experimente, es por ello que se persigue la recuperación “in situ” que explique un contexto más que un objeto en una vitrina. Según estas nuevas ideas opuestas a las teorías racionalistas de la museología tradicional la Interpretación presenta al Patrimonio como un producto constituido por la experiencia con él através de diversos medios recreativos.

Podríamos concluir que esta herramienta y método requiere de los siguientes principios:

  • Segmentación de públicos: De lecturas variadas, niveles de comprensión, conocimientos previos y necesidades, que ayuden a que la experiencia sea más satisfactoria.
  • Siempre partir de la investigación científica del Patrimonio.
  • No olvidar ofertar el “producto” patrimonial de acuerdo al interés del público y tomando muy en cuenta la realidad local.
  • No existen reglas sobre la combinación y utilización de técnicas. Hay variedad y vale toda experimentación con ellas.

Acciones

Información

3 respuestas

4 11 2008
Raúl

Me emociona mucho más imaginar involucrarme con la cultura y patrimonio de un lugar del modo “Interpretativo” sin duda. Visitar un museo tradicional es interesante también, es más, ambas formas de descubrir una cultura coexistirán, me parece que cada uno tiene sus puntos fuertes y si bien la Interpretativa tiene mucha más vistosidad y emoción, la tradicional tiene parámetros de orden y organización más extensos.

Espero seguir leyendo sobre este tema tan chévere en tu blog (como por ejemplo sobre las técnicas que se usan), que por un momento pensé que ya habías abandonado.

Que estés bien!

6 11 2008
Nata

Me impulsas a contarte un poco sobre las técnicas, escribiré en mi siguiente post sobre ello.

Saludos!

30 06 2009
Alberto Requena

Para más información sobre conceptos de Interpretación del Patrimonio pueden entrar al blog de Morales Miranda, especialista en el tema
http://interpretacionpatrimonio.blogspot.com/2008/07/glosario-de-trminos-de-interpretacin.html
O también al Portal Iberoamericano de Gestión Cultura, sección TEMAS y finalmente “Interpretación del Patrimonio”.
PD: Discrepo un tanto acerca de la finalidad de esta disciplina. Pieso que más que RESCATAR, busca COMUNICAR cultura; el rescate está implícito.
Un abrazo Renata.

Deja un comentario